Прийнято Закон про українську мову

Прийнято Закон про українську мову

Верховна Рада прийняла в цілому Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Розгляд законопроекту в другому читанні було розпочато 28 лютого. Всього депутати розглянули понад 2 тис. правок.

Прийнятий Закон Про Мову спрямований на врегулювання порядку застосування української мови як державної в публічних сферах суспільного життя.

Відповідно до Закону громадяни України повинні володіти українською мовою. Сфера дії Закону не поширюється на приватне спілкування і здійснення релігійних обрядів. Відтепер за потребою кожен дорослий українець може безкоштовно пройти курси української мови.

Визначено перелік осіб, які зобов’язані застосовувати державну мову при виконанні своїх службових обов’язків. Українська мова визнана робочою для діяльності:

  • органів державної влади та органів влади АР Крим
  • органів місцевого самоврядування
  • підприємств, установ і організацій державної та комунальної форм власності
  • закордонних дипломатичних установ України.

Передбачено створення нового державного органу – Національної комісії зі стандартів державної мови в складі 9 членів. Вона буде перевіряти рівень володіння державною мовою та видавати відповідні сертифікати для кандидатів на посади Президента, депутатів, їх помічників, чиновників, суддів і їх помічників, адвокатів, нотаріусів, керівників навчальних закладів. Також буде введено посаду Уповноваженого із захисту державної мови, який буде здійснювати захист української мови і прав громадян на можливість його вивчення.

Зміни в медіа-сфері

Незалежно від форми власності телерадіоорганізації повинні будуть здійснювати мовлення українською мовою з урахуванням деяких лімітів.

Друковані засоби масової інформації можуть бути видані на мовах, відмінних від державної, за умови публікації і державною мовою.

Державні видавництва зобов’язані видавати державною мовою не менше 50% книг на рік.

Дозволено показ культурно-мистецьких, розважальних і видовищних заходів недержавною мовою, якщо цього вимагає творчий задум автора. Однак уявлення в державному або комунальному театрі в такому випадку повинні супроводжуватися перекладом на українську мову за допомогою субтитрів або звукового перекладу.

Комп’ютерні програми з інтерфейсом користувача повинні бути виконані державною мовою і / або англійською мовою, або на інших офіційних мовах Європейського Союзу. Виняток становлять програми:

– органів державної влади;

– органів місцевого самоврядування;

– підприємств, установ і організацій державної та комунальної форм власності;

– освітні установи державної і комунальної форм власності.

Прикінцевими положеннями передбачено адміністративну відповідальність за порушення Закону. Однак введення цієї норми перенесено на три роки з метою дати громадянам достатньо часу для оволодіння українською мовою на належному рівні.

Передбачені наступні штрафи:

– 5100 – 6800 гривень для суб’єктів господарювання у разі повторного порушення протягом року;

– 3400 – 6800 гривень для державних службовців, в судочинстві, правоохоронними органами і так далі;

– 3400 – 5100 гривень за порушення в сфері освіти, науки, культури, книговидання, в інтерфейсах користувачів комп’ютерних програм і веб-сайтів, в сфері інформації для загального ознайомлення, публічних заходів, технічної та проектної документації, реклами, охорони здоров’я, спорту, телекомунікацій та поштового зв’язку, транспорту.